مشروع "كلمة" للترجمة يطلق بادرة "الفنون الإسلامية"

الإثنين، 17 أكتوبر 2011 02:18 م
مشروع "كلمة" للترجمة يطلق بادرة "الفنون الإسلامية" صورة أرشيفية
كتب بلال رمضان

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
أطلق مشروع "كلمة" للترجمة التابع لهيئة أبوظبى للثقافة والتراث على هامش مشاركته فى الدورة الجديدة من معرض فرانكفورت للكتاب التى تقام خلال الفترة ما بين 12 و16 من شهر أكتوبر الحالى فى مدينة فرانكفورت بألمانيا، بإدرة "الفنون الإسلامية" التى تضم مجموعة متنوعة من الكتب المتخصصة فى الفنون الإسلامية، تشمل "عمارة المساجد"، و"فن الحدائق الإسلامية"، و"تاريخ الأزياء العرببة.. منذ فجر الإسلام إلى العصر الحديث"، و"المنسوجات الإسلامية"، و"الفخاريات ذات البريق المعدنى.. التقنية والتراث والإبداع فى العالمين الإسلامى والغربى".

وقال الدكتور على بن تميم مدير مشروع كلمة للترجمة فى بيان صحفى للمؤسسة، إن هذه الكتب تمثل أهمية استثنائية فى سياق تأليفها العالمى، إذ أنها صدرت عن كبار الناشرين العالميين، كنا قد التقينا بهم فى معرض فرانكفورت الدولى للكتاب فى دوراته السابقة، علاوة على أن هذه الكتب قد ألفت بواسطة خبراء متخصصين فى موضوع العمارة الإسلامية وفنونها، مما يجعلها إضافة حقيقة للمكتبة العربية، ومصدرا ثريا لتطوير البحث العلمى المتصل بالحضارة الإسلامية والعربية، وروعى فى اختيار هذه الكتب تنوع موضوعاتها، بحيث تغطى جوانب مهمة فى عالم العمارة والمنسوجات والأزياء والحدائق والفخاريات، لتكون دليلا شاملا للقارئ العربى، وقد اختار مشروع كلمة للترجمة مجموعة من أفضل المترجمين لنقل الكتب إلى اللغة العربية بشكل علمى ودقيق، وقد اختيرت هذه الكتب من بين قوائم طويلة، عرضت على لجان تحكيم متخصصة ووقع الاختيار على هذه المجموعة التى نعلن عن إنجازها وإتمام نشرها هنا فى معرض فرانكفورت للكتاب، نظرا لأهمية المعرض بوصفه أهم حدث عالمى فى مجال صناعة الكتاب.





مشاركة




لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة