القومى للترجمة يشارك فى معرض الكتاب بـ400 عنوان جديد

الخميس، 20 يناير 2011 03:35 م
القومى للترجمة يشارك فى معرض الكتاب بـ400 عنوان جديد الدكتور جابر عصفور
كتب وجدى الكومى

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
فى بيان صحفى أصدره المركز القومى للترجمة، قال الدكتور جابر عصفور، مدير المركز، إن 400 عنوان جديد سوف يتم طرحها للبيع بجناح المركز فى معرض القاهرة الدولى للكتاب الذى ستبدأ فعالياته يوم 29 يناير المقبل. وأوضح عصفور فى بيان المركز أن 150 عنواناً من هذه العناوين سوف تطرح للبيع لأول مرة بنسبة خصم تصل إلى 30 بالمائة.

ووصف عصفور هذه العناوين الجديدة بالإضافة الحقيقية للقارئ العربى، تغطى كافة مجالات المعرفة، لافتاً النظر إلى التعاون الموسع الذى حدث بين المركز ودور النشر المصرية ومن بينها دار العين، ودار آفاق، والساقى والآداب فى بيروت، والمراكز الثقافية الأجنبية فى مصر، ومنها معهد جوتة، وكذلك السفارات والهيئات الأجنبية التى شاركت فى النشر المشترك مع المركز.

كما لفت عصفور النظر فى البيان الصادر عن القومى للترجمة إلى حرصه لتقديم جيل جديد من المترجمين، إضافة لتأكيد حضور الأسماء الراسخة فى عالم الترجمة مثل مصطفى ماهر، وعبد الغفار مكاوى، وطلعت الشايب، وشوقى جلال، وبشير السباعى.

وأوضح مدير المركز القومى للترجمة أن منشورات هذا العام تغطى الكثير من موضوعات الساعة، وقال:" تتجاوب منشورات المركز مع القضايا الراهنة، وتناقش العناوين الجديدة قضايا تاريخ السودان، والحركات الاجتماعية فى أفريقيا ومياه النيل، إلى جانب التناول العلمى الدقيق للأوضاع الاقتصادية والاجتماعية فى مصر والعالم، فضلا عن طرح السؤال حول إشكاليات العلاقة مع الغرب فى امتدادها الراهن وعمقها التاريخى"، ومن جهته، قال هانى طلبة، مساعد مدير المركز للتسويق: "إن العناوين الجديدة تغطى مختلف سلاسل المركز، وهى الإبداع القصصى، والشعرى، وأدب الأطفال، والمعاجم والموسوعات، ودراسات الترجمة، والإبداع الدرامى".





مشاركة




لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة