ترجمة رواية "يوتوبيا" للإنجليزية

الإثنين، 12 يوليو 2010 02:25 م
ترجمة رواية "يوتوبيا" للإنجليزية د. أحمد خالد توفيق تلقى عرضا لنشر روايته "يوتوبيا" بالإنجليزية
كتب وجدى الكومى

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
تعاقدت دار بلومزبرى – مؤسسة قطر للنشر مع أشهر كتاب أدب الإثارة والرعب فى الوطن العربى د. أحمد خالد توفيق لنشر روايته الشهيرة "يوتوبيا" باللغة الإنجليزية، وهى روايةٌ مثيرةٌ تستشف مستقبل مصر عام 2023، نالت استحسانَ النقاد والقرَّاء فى مصر فأُعيدت طباعتها ثلاث مرات حتى الآن منذ صدورها عام 2008.

وقد مدحها الروائى الكبير علاء الأسوانى قائلا: رواية بديعة تشكل بلا شك إضافة حقيقية لفن السرد العربى.‏"

وتدور الرواية فى جو تشويقى مثير فى مصر عام 2023 حيث عزل الأغنياء أنفسهم فى منتجع "يوتوبيا" بالساحل الشمالى تحت حراسة المارينز الأمريكيين؛ يتعاطون المخدرات ويمارسون المُتع المحرمة لأقصاها، بينما الفقراء خارجها ينهشون لحم بعضهم البعض من أجل العيش، دونما كهرباء أو صرف صحى أو رعاية طبية من أى نوع، ولكن حين يتسلل الراوى وصديقته جرمينال خارج "يوتوبيا" بدافع الملل وبحثاً عن صيد "بشرى" مناسب يحدث ما يهدد الوضع المستقر بالانفجار.

فيما يشبه هول علامات يوم القيامة، تدق هذه الرواية البديعة ناقوس الخطر، تكاد تشك إذ تنهيها بالفعل، هل هى رواية متخيلة أم أن كاتبها تسلل من المستقبل القريب لينقل لك هوله بحياد مذهل؟

أحمد خالد توفيق أحد كتاب أدب الإثارة والرعب فى الوطن العربي. وُلد بطنطا بمصر عام 1962، تخرج من كلية الطب عام 1985، وحصل على الدكتوراه فى طب المناطق الحارة عام 1997. صدر له العديد من الكتب التى لاقت نجاحا وشعبية هائلة بين الشباب.

كما تعاقدت دار بلومزبرى – مؤسسة قطر للنشر مع ناشره المصرى دار ميريت على توزيع الرواية باللغة العربية فى الوطن العربى.





مشاركة






الرجوع الى أعلى الصفحة