الشاعر عُمر أبو الهيجاء: النقد أصبح مجاملة

الجمعة، 07 مايو 2010 01:56 م
الشاعر عُمر أبو الهيجاء: النقد أصبح مجاملة الشاعر الأردنى عُمر أبو الهيجاء
حاوره بلال رمضان

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
أكد الشاعر الأردنى عُمر أبو الهيجاء على أن النقد تحول من مهمته الأساسية إلى محاباة ومجاملة، وأنه لا يوجد نقد موضوعى أو محايد، إضافة إلى أن بعض النقاد لديهم إكلاشيهات جاهزة يطبقونها دون الغوص فى ثنايا العمل الإبداعى، وهناك نوع آخر ينقد الأسماء فقط فتحول النقد إلى "نقد منفعة".

• بدايةً حدثنا عن المشهد الثقافى الأردنى، وتقيمك له؟
- المشهد الثقافى الأردنى، له حضوره الدائم فى المحافل الثقافية العربية والدولية من خلال مشاركات مبدعيه، فى شتى فنون الإبداع، إضافةً لما يحصده المبدعون من جوائز عالمية ومحلية، ولكن كل مشهد لا يخلو من الشوائب أو المتطفلين على الإبداع، ورغم ذلك تبقى الحركة الثقافية الأردنية مفخرة، ويبقى السؤال قائمًا عندما نتحدث عن أى مشهد ثقافى عربى، وهو لماذا تبقى الثقافة العربية دائمًا على الهامش؟ علمًا بأن الثقافة هى آخر ما تبقى لنا فى هذا العالم المتساقط، وهى خندقنا الوحيد للدفاع عن هويتنا وتراثنا؛ لأن كل شىء مستعمر، لذلك على الدول العربية وخاصة من هم فى مركز القرار أن يعطوا الثقافة أهمية كبرى لأنها هى سلاحنا الذى يحفظ تاريخنا وكرامتنا.
• من المسلم به أن الحركة النقدية "بطيئة"، فكيف تنظر للحركة النقدية ومواكبتها للمشهد الثقافى الأردنى، وكيف تقيم علاقتك بالنقاد؟
- أولاً النقد يأتى بعد العملية الإبداعية وهو مكملٌ لها، لكن للأسف ما زال النقد يحبو خلف الإبداع، بما يعنى أن الإبداع فى حركة تطور بينما النقد مازال يراوح مكانه؛ لأن النقد أصبح نقد محاباة ومجاملة، لا نقد موضوعى أو محايد، هناك بعض النقاد لديهم إكلاشيهات جاهزة يطبقونها دون الغوص فى ثنايا العمل الإبداعى، هذا من النقد، وهناك نوع آخر ينتقد أسماء بمعنى يكون مسبقًا يعرف ما يريد قوله "أى نقد منفعة".

بالنسبة لى فالنقد لا يهمنى كثيرًا، إذا كان على هذه الشاكلة، أكتب نصى وأمضى ولا أنظر خلفى، وأعتبر المبدع أيضًا ناقدًا لنصوصه بالدرجة الأولى، لكن يجب أن يكون فى المقابل الناقد المتخصص المتابع والمحايد الذى يفكك النص ويقف على جمالياته وسلبياته بغض النظر من هو الكاتب، ولكى لا أظلم النقد، لدينا نقاد على درجة عالية من الحضور والموضوعية فى المشهد الثقافى العربى، لكنهم قلة.
• كونك أحد أعضاء رابطة الكتاب الأردنيين، ما هو تقييمك للرابطة؟ وما هو المأمول فى الفترة القادمة؟
- تعد رابطة الكتاب الأردنيين الجسد الثقافى الذى يمثل كافة المبدعين الحقيقيين، ولها دورها الفاعل فى المشهد الثقافى الأردنى والعربى، وهى عضو فى الاتحاد العام للأدباء والكتاب العرب ومن المؤسسين له، وقد حازت الأمانة العامة للاتحاد أكثر من دورة، إذن هى رابطة تمثل وجدان المبدع الأردنى لأنها استطاعت منذ تأسيسها فى العام 1974 تفعيل المشهد الثقافى فى الأردن وتساهم رغم إمكاناتها البسيطة أن ترتقى بالفعل الثقافى عبر مؤتمراتها وملتقياتها الثقافية أن تحظى بالمكانة المرموقة فى الوطن العربى، أما عن المأمول منها، فهو أن تحافظ على استقلالها، وأن تسعى إلى الاهتمام بالأعضاء المنتسبين لها من حيث نشر إصداراتهم والاهتمام بالجانب الاجتماعى والحياتى لمبدعيها، من حيث تقديم كل سبل العيش الكريم، وهذا لا يتأتى إلا من خلال مخاطبة الجهات الرسمية، لأن المبدع يعتبر ثروة وطنية، على الأقل إنصاف هذا المبدع أسوة بالمبدعين فى الوطن العربى.

• صدرت لك العديد من الأعمال الشعرية، ولك رواية مخطوطة بعنوان "رائحة العتمة" فهل حدثتنا عن تجربتك الشعرية وكتابتك للرواية؟
- بداية لا أحبذ أن التحدث عن تجربتى الشعرية، لكن أقول بأننى بدأت الكتابة فى نهاية السبعينيات، وكانت كتاباتى الأولى عبارة عن "خربشات" إلى أن اتضحت معالم هذه الكتابة والتى كانت أقرب للشعر، وبدأت أنشر بعض القصائد باسمى كاملاً، وكان هذا نوعًا من "الهبل" أريد لاسمى أن يعرفه كل من يعرفنى، ولكن بعد ذلك أصبحت الكتابة مسئولية وحياة، ففى العام 1989 صدرت أول مجموعة شهرية لى حملت عنوان "خيول الدم" وتوالت الإصدارات، حيث صدرت لى المجموعة الثامنة فى العام 2009 بعنوان "على مهلك أيها الليل".

ورواية "رائحة العتمة" هى عبارة عن تمرين لكتابة الرواية، وموضوعها عاين الشتات الفلسطينى فى أكثر من حكاية، لكنى مازلت متخوفًا من إصدارها حتى الآن، وآمل أن أعيد كتابتها من جديد، علمًا بأننى نشرت بعض الفصول منها فى الصحف المحلية، لكن تبقى تجربة بحاجة إلى التروى فى النشر.

• ومن وجهة نظرك إلى أى مدى استطاعت قصيدة النثر التعبير عن الواقع؟
- أولاً قصيدة النثر كغيرها من الأشكال الإبداعية استطاعت أن تحظى بمكانة مهمة على خريطة الإبداع العربى، وأن تواكب اللحظة الراهنة، ولها كتابها ومبدعيها، رغم كل التنظيرات والجدل القائم حول مشروعيتها فى المشهد الثقافى العربى، فأصبح لهذا النمط من الكتابة الشعرية حضورًا شبه كامل فى الملتقيات والمهرجانات الشعرية العربية، وقد آثرت بالشعرية العربية واستفادت منها القصيدة الموزونة بتراكيبها ولغتها المكثفة وانزياحاتها، إذن هى قصيدة لها كل هذا الحضور والـتألق كيف لا تؤثر فى الواقع وتقرأ تفاصيل الحياة اليومية ومعاناة الإنسان.
فى المقابل نستطيع القول: إن هناك بعض المستشعرين أو أشباه الشعراء أساءوا لهذه القصيدة وللقصيدة العربية بشكل عام، لأنهم لم يجربوا كتابة القصيدة المموسقة أى القصيدة الموزونة، فوجدوا سلماً هذه القصيدة سهلاً دون أدنى معرفة بأن هذه القصيدة ليست سهلة كما يتوقعون، لأن القصيدة المتفعلة قواعدها معروفة أوزان الفراهيدى، أما قصيدة النثر لكى تعوض الموسيقى الخارجية على كاتبها أن يكثف لغته ويفجرها إلى غير ذلك من التقنيات الحديثة فى كتابة النص ليكون مغايرًا عما هو سائد فى الكتابة الشعرية المتعارف عليها.






مشاركة




لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة