مجلة "العربى" تناقش حريات المترجم الست

الإثنين، 05 أبريل 2010 07:14 م
مجلة "العربى" تناقش حريات المترجم الست غلاف العدد الأخير من مجلة العربى
كتب بلال رمضان

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
ناقش الباحث اللبنانى د.لطيف زيتونى فى مقاله بمجلة العربى الكويتية لهذا الشهر، إحدى قضايا الترجمة والمترجم، فكتب مقالاً بعنوان "المترجم والحريات الست"، تناول فيه ست حريات للمترجم، وهى حرية المترجم فى اختيار النص، وترجمة تتطلبها المؤسسات السياسية والعسكرية، حرية المترجم فى مراعاة المعتقدات، حرية المترجم فى مراعاة ذوق القراء، حرية المترجم والثقافة، حرية المترجم مع اللغة، وحرية المترجم فى مراعاة جماليات الصياغة.

كما احتفت المجلة بالشاعر الحجازى حمزة شحاتة، وهو شاعر ولد فى مكة 1908، وتوفى فى القاهرة 1972، وتؤكد الشاعرة سعدية مفرح على أنه أحد أهم الأسماء الشعرية فى ديوان شعراء الجزيرة العربية فى القرن العشرين.

وتضمنت المجلة العديد من القضايا الأدبية والثقافية والاستطلاعية، فقامت المجلة برحلة إلى جزيرة "مالطا" وأهم المعالم الأثرية فيها، وناقش د.طلعت عبد الحميد قضية العولمة والأمن الفكرى للشباب العربى، فيما كتب الدكتور اللبنانى طارق شمس "المغول من الشرذمة إلى قانون الياسا"، وتناول الكاتب إبراهيم فرغلى فى مقاله "فقر المكتبة العربية وتنوع النظريات الأجنبية فيها"، كما تناول الباحث السورى عبد الرحمن حمادى زهرة النيل التى غزت أنهارًا عربية وأنهكتها حسبما يقول فى مقاله.





مشاركة






الرجوع الى أعلى الصفحة