"إبدو" تترجم فصلين من رواية الكومى للفرنسية

الأربعاء، 17 فبراير 2010 05:49 م
"إبدو" تترجم فصلين من رواية الكومى للفرنسية إبدو "تترجم فصلين من رواية الكومى للفرنسية"
كتب بلال رمضان

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
ترجمت جريدة الأهرام إبدو التى يرأس تحريرها الكاتب محمد سلماوى فى صفحة الأدب فصلين من رواية الكاتب وجدى الكومى "الموت يشربها سادة" للفرنسية، واختارت المترجمة "سهير فهمى" الفصل الأول المعنون بـ "غرفة العناية المركزة" ويعرض فيه مساوئ الرقود داخل حجرة العناية المركزة ومستعينا بتقنية الفلاش باك، ومن خلالها يتذكر دخول والدة البطل إلى المستشفى لإجراء جراحة خطيرة، وفى الفصل الثانى الذى عنوانه الكومى "123" وهو رقم خدمة الإسعاف، يتجول المؤلف بعين البطل "نعيم المسعف" داخل عربة الإسعاف، حيث يقول فى أحد أجزاء هذا الفصل. "الروح التى قد تصعد إلى بارئها بسبب الزحام لن توقفها إشارة حمراء أو تنتظر إشارتى لتصبح خضراء."

يذكر أن "الموت يشربها سادة" صدرت هذا الشهر عن دار العين للنشر خلال معرض الكتاب فى أسبوعه الثانى، وحظيت بإقبال جماهيرى كبير، وهذه هى الرواية الثانية للكومى بعد روايته الأولى "شديد البرودة ليلا" الصادرة عن الدار نفسها منذ عامين. وحصل الكومى على الجائزة الأولى فى مسابقة المجلس الأعلى للثقافة فى القصة القصيرة، كما حصل على درع عميد الأدب العربى "طه حسين" ثلاث مرات متتالية، ومؤخرا حصل على جائزة إحسان عبد القدوس فى فرع الرواية.





مشاركة




لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة