"القرية الصغيرة" مختارات فرنسية مترجمة عن قصور الثقافة

الإثنين، 24 أغسطس 2009 10:44 ص
"القرية الصغيرة" مختارات فرنسية مترجمة عن قصور الثقافة غلاف الكتاب
كتب وجدى الكومى

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
أصدرت الهيئة العامة لقصور الثقافة فى سلسلة آفاق عالمية، مختارات شعرية فرنسية من تأليف الشاعر والروائى السويسرى شارل فرديناند رامى وترجمة عاطف محمد عبد المجيد.

يقول المترجم فى مقدمة الديوان، إن الشاعر يبحث فى "القرية الصغيرة" عن صورة شعرية ربما تكون رعناء، فظة بعض الشىء ومتحيرة، فهو لم يحصر نفسه فى منطقة بعينها، فإنه كان يطمح إلى معان لا زمنية تشى بحاجته إلى الحنين إلى أمكنة مفقودة.

إضافة إلى كونه روائيا تتشبع أعماله بحياة القرية وكتب أشعارا ثرية بالعذوبة والإنسانية، وقد تلاشت الحدود فيها بين الشعر والنثر.

الديوان يحوى 24 قصيدة، يقول فى قصيدة "فى مطلع الصباح":
الساعة دقت أربع مرات
تستدعى الاستيقاظ
بينهما يهبط الندى
قبلا
يستسلم السحر للفجر
فيهز الفجر
يديه الورديتين
أما ظلال نوافذ الزرائب التى
تضىء واحدة تلو الأخرى
فتمر إلى تقاطعاتها
فيما تدخن مواقى المطاهى






مشاركة




لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة