صدور الترجمة الألمانية من رواية"وداعا أيتها السماء"

الأربعاء، 19 أغسطس 2009 11:53 ص
صدور الترجمة الألمانية من رواية"وداعا أيتها السماء" من المنتظر أن تتجدد زوبعة الرواية بعد صدور النسخة
كتبت سارة علام

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
صدر عن دار فيماج للنشر والإعلام بمدينة كولونيا، الترجمة الألمانية لرواية "وداعا أيتها السماء" للكاتب "حامد عبد الصمد" ومن المقرر أن تطرح النسخة المترجمة فى الأسواق منذ بداية سبتمبر القادم، كما ستعقد ندوتان لمناقشة الرواية الأولى يوم 22 سبتمبر بدار الأدب بميونيخ، ويناقش الرواية الدكتور جونتر بيكشتاين رئيس وزراء مقاطعة بفاريا (بايرن) الأسبق ويدير الندوة الدكتور بيتر هيس من تلفزيون بفاريا، كما تعقد ندوة أخرى لمناقشة الرواية أيضا بمعرض فرانكفورت للكتاب يوم 15 أكتوبر ويديرها إلمار كيركلير دى فيلت مدير قسم الأدب بجريدة "العالم" الألمانية.

يذكر أن هذه الرواية كانت قد أحدثت ضجة كبيرة وقت إصدارها أوائل العام الماضى وعلى أثرها تم تكفيره من قبل بعض الجماعات والمواقع المتشددة دينيا، ثم تلقيه تهديدات بالقتل أجبرته على الإقامة الجبرية فى منزلة قرابة شهرين، ومن المنتظر أن تتجدد الزوبعة بعد إصدار تلك النسخة الألمانية وما سيصاحبها من ردود فعل أوروبية.






مشاركة




لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة