ترجمة الأعمال الكاملة لهنرى جيمس إلى الفرنسية

الإثنين، 20 يوليو 2009 03:04 م
ترجمة الأعمال الكاملة لهنرى جيمس إلى الفرنسية ترجمة أعمال هنرى جيمس التى ترصد التناقض بين الثقافتين الأمريكية والأوروبية
باريس(أ.ش.أ)

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
مع ظهور الجزء الرابع من الترجمة الفرنسية للأعمال الكاملة للروائى الأمريكى الراحل هنرى جيمس، وما طرحة من كم التناقض بين الثقافتين الأمريكية والأوروبية أصبح من اليسير على الناطقين باللغة الفرنسية التعرف على أعمال هذا الروائى.

وكان الجزء الأول من أعمال هنرى جيمس غطى الفترة من عام 1864 وحتى عام 1875 وكان فى ذلك الوقت روائيا أمريكيا قبل أن يعتزم السفر لأوروبا خاصة انجلترا، وحصوله على الجنسية البريطانية. يتناول الجزء الثانى الفترة من عام 1876 وحتى 1888 وفيه قام بتحليل الروابط الأمريكية مع أوروبا ومنها أشهر رواياته "أوراق اسبرن" و"كاتب بلترافيو".

يركز الجزء الثالث، والذى يغطى الفترة من عام 1888 حتى عام 1896 على موقف الكاتب من المجتمع الذى يعيش فيه، وأخيراً يغطى الجزء الرابع والأخير الفترة من عام 1896 وحتى عام 1910، وهى الفترة التى انسحب فيها هنرى جيمس من المدينة إلى القرية، واختار فيها العزلة حتى يستطيع الغوص فى أعماق فنه.

هنرى جيمس روائى أمريكى حصل على الجنسية البريطانية وولد عام 1843 وتوفى عام
1916.





مشاركة




لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة