ترجمة عربية لرواية "واحد، لا أحد ومائة ألف"

الجمعة، 10 أبريل 2009 10:53 م
ترجمة عربية لرواية "واحد، لا أحد ومائة ألف" صدور ترجمة عربية لرواية "واحد، لا أحد ومائة ألف"

صدرت ترجمة عربية لرواية (واحد، لا أحد ومائة ألف) عن دار شرقيات، للأديب الإيطالى لويجى بيرانديللو. وترجمة الدكتور عماد البغدادى.

تنقسم الرواية إلى ثمانية أقسام تتناول عددا من الحكايات القصيرة عن طريقة جميلة لكى تكون وحيدا، وعن أعمال مجنونة بالضرورة، ومسألة القهر واللعبة الجميلة وإمكانية التغلب على الضحك، وعن القاضى الذى يريد وقته.

ولويجى بيرانديللو من مواليد 1867 وتوفى عام 1936، وقد حاضر فى مجال الأدب فى روما ما بين 1897 و1922، وحصل على جائزة نوبل فى الأدب عام 1934. وهو يركز فى أعماله الروائية والمسرحية على الأمور السيكولوجية من خلال التوقف على مشارف العقل والجنون.. ومن أشهر أعماله "ست شخصيات تبحث عن مؤلف" و"الليلة نرتحل" و"قواعد اللعبة".


أخبار اليوم السابع على Gogole News تابعوا آخر أخبار اليوم السابع عبر Google News
قناة اليوم السابع على الواتساب اشترك في قناة اليوم السابع على واتساب



الرجوع الى أعلى الصفحة