ترجمة كتب ألمانية للعربية بين جامعة ماينز وهيئة أبو ظبى للكتاب

الإثنين، 16 مارس 2009 07:28 م
ترجمة كتب ألمانية للعربية بين جامعة ماينز وهيئة أبو ظبى للكتاب ترجمة 30 كتاباً ألمانياً بمشروع الترجمة بهيئة أبو ظبى
برلين (أ.ش.أ)

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
أعلنت جامعة ماينز الألمانية عن الاتفاق مع هيئة الثقافة والكتاب بأبو ظبى على مشروع الترجمة المشترك لترجمة كتب ألمانية للغة العربية. وأشارت الخطة الأولية إلى ترجمة 30 كتاباً وعملاً أدبياً لكبار الأدباء الألمان إلى اللغة العربية.

وقال مدير مشروع "كلمة" للترجمة التابع للهيئة د.على بن تميم اليوم الأحد، إنه تم توقيع اتفاقية بالمشروع مع البروفسور جورج كراوش رئيس جامعة يوهانز جوتنبيرج الألمانية (جامعة ماينز) بحضور كورت بيك رئيس وزراء ولاية راينلاند-بفالس الألمانية الذى وصل إلى أبو ظبى على رأس وفد رفيع المستوى، قبل أن يتوجه إلى الهند.

وتتضمن الاتفاقية قيام الجامعة الألمانية بالتعاون مع مشروع "كلمة" بترجمة هذه الكتب إلى اللغة العربية ضمن خطة إثراء المكتبة العربية بمجموعة من الكتب المترجمة لعديد من الأدباء العالميين غير الناطقين بالعربية.





مشاركة






الرجوع الى أعلى الصفحة