أدب نجيب محفوظ وتوفيق الحكيم على مسارح أذربيجان باللغة الآذرية

الخميس، 12 فبراير 2009 04:05 م
أدب نجيب محفوظ وتوفيق الحكيم على مسارح أذربيجان باللغة الآذرية  فى إطار التعاون والتقارب الثقافى بين مصر وأذربيجان
باكو (أ.ش.أ)

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
تقرر عرض عدد من الأعمال الأدبية للأديب العالمى نجيب محفوظ على مسارح أذربيجان بعد ترجمتها إلى اللغة الآذرية، فى إطار التعاون والتقارب الثقافى بين مصر وأذربيجان.

وصرح الدكتور عادل درويش مدير المركز الثقافى المصرى بأذربيجان اليوم، الخميس، بأن هذا الاتفاق جاء كثمرة للتواصل المشترك بين الثقافتين المصرية والآذرية التى يدعم آواصرها المركز فى إطار رسالته فى المجتمع الآذرى الذى يشهد حاليا انفتاحا على دول العالم، وفى مقدمتها مصر، موضحا أن إقامة الأعمال الأدبية لنجيب محفوظ تأتى إشباعا لتعطش الجمهور الآذرى للأدب المصرى حيث عقد المركز مؤخرا ندوة أدبية عن الأديب الكبير توفيق الحكيم حضرها لفيف من الأدباء والفنانين والممثلين الآذربيجانين.

وقال درويش "إن الجمهور تعرف خلال هذه الندوة على السيرة الذاتية لتوفيق الحكيم والمسرحيات التى كتبها مثل أهل الكهف، شهرزاد، عصفور من الشرق وأهل الفن، وكذلك الجوائز التى حصل عليها".

مشيرا إلى أنه حضر هذه الندوة الأستاذ افتخار برييف مدير مسرح الدراما الحكومى الآذربيجانى والمخرج أوروج قربانوف، مخرج مسرحية السلطان الحائر التى تم عرضها على مسرح الدراما باللغة الآذرية، مضيفا أن أعضاء فريق التمثيل قاموا فى ختام الندوة بأداء بعض المشاهد لهذه المسرحية وسط إعجاب وتصفيق الحاضرين، ودارت مناقشات حول هذا العرض بحضور الممثلين الذين أبدوا إعجابهم بهذه الرواية.





مشاركة






الرجوع الى أعلى الصفحة