توقيع الترجمة الإنجليزية "للفاعل" بالجامعة الأمريكية

الأحد، 29 نوفمبر 2009 04:48 م
توقيع الترجمة الإنجليزية "للفاعل" بالجامعة الأمريكية غلاف الترجمة الإنجليزية لرواية الفاعل
كتبت سارة علام

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
يعقد مركز الترجمة والنشر بالجامعة الأمريكية بالقاهرة حفل توقيع للترجمة الإنجليزية لرواية "الفاعل" للكاتب "حمدى أبو جليل" وذلك فى الخامسة مساء الاثنين الموافق 7 من ديسمبر المقبل.

يذكر أن "الفاعل" هى الرواية الفائزة بجائزة نجيب محفوظ للرواية عام 2008 التى تمنحها الجامعة الأمريكية بالقاهرة، وتجربة "الفاعل" هى تجربة تعيد إنتاج عالم ينتمى اجتماعياً إلى الهامش، وعرقياً إلى البدو المصريين، حيث يسلك المؤلف درباً لغوياً ساخراً، متجولاً بين الفصحى والعاميتين القاهرية والبدوية، لكنه أيضاً يدخل بقرّائه عالماً يعرفه معظمهم من الخارج فقط، وهو مهنة «الفاعل» التى هى الدرجة الأدنى فى أعمال البناء.

ووراء فعل «الرفع» البسيط، يختبئ عالم كامل من شروط المهنة، ينقّب عنه أبو جليل عن دراية وتجربة ذاتية، الشاب ذو الأصول البدوية الذى جاء القاهرة مثل أقربائه للعمل فى الفاعل، لكنه أيضاً يكتب القصص وينشرها فى الصحف، ما يجعله كائناً فريداً، غريباً وسط رفاق الأدب و«زملاء المهنة» أيضاً.

لم ينتم «الفاعل» إلى السياسة، لكنه جرب الاعتقال بالتوريط، عندما وجد نفسه وسط تظاهرة ينظمها «الإخوة»، تحولت إلى مواجهات لم يكن ليهتم لها كثيراً، «ولكن كم شعرت بكبرياء وفخر حقيقى وهم يقصفون الشرطة بقوالب الطوب، كانت هناك رصة طوب أحمر فى الحوش حولوها على الشرطة، والشرطة انهالت بالقنابل».





مشاركة






الرجوع الى أعلى الصفحة