أفلام موسم الصيف الحالى امتلات بالعديد من الإفيهات واللزمات التى استخدمها بعض الشباب كمصطلحات دارجة فيما بينهم، فى حين رفضها البعض الآخر، كما حدث فى فيلم "كابتن هيما" لتامر حسنى وزينة، حيث أنشئت على الفيس بوك جروبات اعترضت على الصورة الخادشة للحياء التى صورت بها مشاهد أغنية "قرب لى " داخل أحداث الفيلم، والتى ركزت على بعض المناطق المثيرة فى جسد زينة، إضافة إلى الألفاظ والكلمات الخارجة التى امتلأ بها فيلم "بوشكاش" لمحمد سعد، وهو ما تكررفى فيلم " اتش دبور " لأحمد مكى.
أبدت الناقدة خيرية البشلاوى اندهاشها حين علمت معانى تلك اللزمات التى لم تكن تعلم عنها شيئا، وأكدت أن هذه الظاهرة ليست غريبة على السينما، منذ أن أدخل شريف المنباوى إليها العديد من المصطلحات التى تعكس ذوق وطريقة تفكير شريحة محددة من الناس، فرأينا نادية الجندى تروج للعديد من اللزمات مثل "سلملى على البتنجان"، وحذت حذوها فيفى عبده، وليس غريبا أن يخرج علينا أحمد مكى بلزمات ليحقق شهرة ونجومية، خاصة وأن الشخصية التى اشتهر بها تعكس مناخا اجتماعيا مقبولا نتيجة التناقضات الفكرية والاجتماعية التى نعيش فيها.
وقالت البشلاوى إن كل الشباب سيذهبون لمشاهدة الفيلم ويرددون تلك اللزمات مهما كانت طريقة تفكيرهم، وأضافت "الرقابة لها قوانينها الثابتة وتابوهاتها مثل الذات الإلهية فى السماء والأرض، أى أن الدعارة غير ممنوعة فى السينما طالما أنها لاتخلق تجمعات بشرية تؤثر على الأمن العام".
ومن جانبه قال السيناريست أحمد فهمى إن فيلميه "بوشكاش" و"إتش دبور" لم يحتويا على ألفاظ خارجة، وإنما مصطلحات يستخدمها الشباب بشكل تلقائى، "لذلك لم اخترع لزمات أوكلمات وإنما عبرت عما يتردد فى الشارع وعن جيلى وطريقة حديثه، لا طمعا فى جذب الجمهور وإنما كطريقة للتعبير عنهم وإضحاكهم بما يناسبهم، ولا أحد ينكر أن لكل جيل مصطلحاته وإفيهاته وطريقته التى يبحث عنها، لذلك وجب علينا التواصل مع هؤلاء الشباب" .
وكشف عبد الجليل حسن المستشارالإعلامى للشركة العربية أنهم فى الشركة كانوا على علم بأن هذه الإفيهات ستخلق ضجة كبرى قبل عرض فيلم"اتش دبور" الثلاثاء، وأنهم سيسألون عنها، وأضاف " أعتقد أن الأولى بالسؤال هنا سيناريست الفيلم الذى كتب إتش دبور بشكل شبابى وبمصطلحات يستخدمها الشباب، وحرصنا كشركة إنتاج أن تكون فى الدعاية".
السيناريست طارق عبد الجليل صاحب مصطلح "ى ى ى" فى فيلم"نمس بوند "، والذى أثار ردود أفعال عديدة، أكد أنه شرح معنى الإفيه فى الفيلم وأنه غير مسئول عن فهم الجمهور أو استخدامه لأى معنى آخر غير ما قيل فى الفيلم. أما عن مسألة الرقابة، فأكد أنه لا يهم الرقابة إلا حذف ما تراه يمس تابوهاتها، والتى تصيب الرقيب بالذعر "واذا أردنا الحديث عما يضر المجتمع فلن نجد رقيبا، والدليل على ذلك كمية الإفيهات الموجودة فى كل أفلام الموسم والتى يفرضها المنتج والنجم".
لمعلوماتك..
فيلم "بوشكاش" احتوى على العديد من الألفاظ الخارجة ومنها shut your fuck mouse
أما فيلم "اتش دبور" فاحتوى على "خد فى طيرك" و A7a وشكلك بتاخد فيزا