بقليل من الصراحة (والشفافية) يجب أن نعترف بأن ثمة إشكالية ثقافية فى علاقة مصر بشقيقاتها العربيات تحتاج منا (جميعاً) إلى أن نفهم أسبابها ونسير أغوارها، خصوصاً بعد أن بدأت تتبدى فى "مواقف وسلوكيات" كثيرة إلى حد أن البعض ارتاح إلى فكرة أن مصر مارست فعلاً لا قولاً، غزواً ثقافياً على الدول العربية امتد لعقود وعقود ..! فرضت .. بمقتضاه رؤاها الأدبية والحضارية والفنية على الأجيال العربية المتعاقبة.
وكانت العلاقة بين مصر والدول العربية تسير فى اتجاه واحد من أعلى إلى أسفل أو من مصر إلى هذه الدول جميعاً، حتى أضحى الجميع ينظرون بعيون مصر: فالذوق الفنى هو بالضرورة الذوق المصرى، والأدباء المبرزون مصريون، والرواية مصرية، وكذلك الحال مع السينما والغناء.. بل إن تاريخ مصر وثورة 19 تحفظه الأجيال العربية عن ظهر قلب عبر ثلاثية نجيب محفوظ.. أما ثورة يوليو وعبد الناصر (وإنجازاتها) فتشكل جزءاً أصيلاً فى التكوين الفكرى والثقافى للشعوب العربية، ناهيك عن نسائم الطرب الكلثومى الذى تمايلت على إيقاعاته كل القلوب العربية العاشقة.
ولقد بدأت ملامح هذه "الإشكالية" تتخلق منذ اللحظة التى وعت فيها بعض الرموز العربية أن للمصريين عقولاً ولهم أيضاً عقول ومثلما عايشوا طويلاً إنتاج العقول المصرية فى مختلف الميادين، يتعين على المصريين أن يعايشوا ما تنتجه حالياً العقول العربية. ويحضرنى فى هذا المقام ـ مثالان : الأول صاحبه هو المفكر اللبنانى غسان سلامة الذى حدثنى عن أن المؤلفات العربية فى القانون والسياسة وعلوم الاقتصاد والاجتماع لا تخلو من مراجع مصرية (إلى جانب المراجع الأجنبية بالطبع) بل إن الإنتاج المصرى فى مجالات التأليف المختلفة يحتل مساحة كبيرة ومتميزة ويحسب له الباحثون العرب ألف حساب.
المفارقة أن الإنتاج العربى يكاد يكون غائباً بشكل كامل فى حركة التأليف المصرية. وإن كنت فى شك مما أقول ـ هكذا يستطرد د. غسان سلامة ـ فلنفتح معاً كتاباً مصرياً فى القانون أو السياسة، لتكتشف معى أن هذه الملاحظة صحيحة مائة فى المائة.. فلا يستعين باحث مصرى واحد بمراجع لمؤلفين عرب إلا بالكاد..! المثال الثانى جاءنى هذه المرة من مخرج جزائرى يعيش فى باريس.. يقول : لقد فرضت علينا مصر إنتاجها السينمائى طوال عشرات السنوات فتعلمنا منه ـ بلا شك ـ كما استمتعنا به. وكانت اللهجة المصرية عسيرة علينا، فتدربنا عليها حتى أتقناها كأهلها .. ثم يطرح المخرج الجزائرى السؤال التالى فى شئ من سخط: لماذا لا يشاهد المصريون إنتاجنا السينمائى فى المغرب العربى .. وإلى متى لا تلتفت دور السينما المصرية إلى أفلامنا؟ ثم يستطرد قائلاً: إذا كانت لهجتنا عصية عليكم فليس هناك ما يمنع من دبلجتها كما تفعلون مع الأفلام الأمريكية والفرنسية!.
هذان المثالان ـ اللذان جاء أولهما من قلب محب هو قلب وزير الثقافة اللبنانى السابق (غسان سلامة)، وثانيهما من قلب عربي غاضب (وله العذر على كل حال) إنما يرسمان ملمحاً حقيقياً لأزمة قائمة بالفعل تتعلق بدور مصر الثقافى فى العالم العربى.. وظنى أن التعامل معها بطريقة (الفتنة نائمة لعن الله من يوقظها) هو تبسيط مخل وتأجيل غير مبرر لإشكالية تطل برأسها بإلحاح منذ زمن دون أن يكلف أحدنا نفسه بأمر مناقشتها، هذه الإشكالية يلخصها السؤال الصعب التالى: هل خطط المصريون حقاً لغزو ثقافى عبر المد الأدبى والفكرى الذى عم المنطقة العربية من الخليج إلى المحيط؟
هل كانوا حقاً غزاة يفرضون رسالتهم الثقافية (بالقوة) شأن كل الغزاة الذين حدثنا عنهم التاريخ؟
والسؤال الأهم: هل كانت لديهم حقاً (رسالة ثقافية ـ استعمارية يحرصون على تكريسها ونشرها بين الشعوب العربية)؟ أم أن الأمر لا يعدو أن يكون درجة من درجات الحساسية لدى بعض الأفراد الذين توهموا ـ لأسباب سياسية فى مرحلة بعينها ـ أن مصر تمارس استعماراً ثقافياً (عبر الصوت والصورة والكتاب) على جيرانها العرب؟
أذكر ـ والله على ما أقول شهيد ـ أنى طرحت هذه الأسئلة على ثلاثة من المفكرين العرب رحل أولهم وهو الفيلسوف المغربى محمد عزيز الحبابى الذى رفض الفكرة شكلاً وموضوعاً وقال إن مصر العربية المسلمة لم تمارس فى يوم من الأيام استعماراً أو غزواً، وإنما هى كانت سباقة فى مجال المعارف وكان طبيعياً أن يصل إنتاجها إلى كل الناطقين بالضاد .. وأمام غزارة هذا الإنتاج ـ هكذا قال الرجل ـ وتنوعه وتعطش المنطقة العربية إليه كان علينا أن ننسى أن الإمام محمد عبده أو طه حسين أو العقاد أو الحكيم (مصريون) .. فهم عرب يكتبون باللغة العربية ويتحدثون عن قضايا تهم كل العرب.
واستطرد الحبابى (فى حديثه معى) يقول: قد نسجل بعض المآخذ أو الملاحظات على زملائنا وأصدقائنا فى مصر، ولكنها مآخذ ينطبق عليها القول بأن "البوسة مثل القرصة" لا تعنى سوى المحبة والمودة ولا هدف لها سوى لفت الانتباه! المفكر الثانى هو الجزائرى محمد أركون الذى استهجن كل من تسول له نفسه أن يفكر فى غزو مصرى (ثقافى) للعالم العربى، وقال : ريادة مصر فى مجالات التأليف والتمثيل والغناء لا ينكرها إلا جاحد ... وكان طبيعياً أن تتحول ـ فى مرحلة سابقة ـ إلى قبلة يتطلع إليها كل الراغبين فى التزود من العلم، فحركة التأليف والترجمة والإبداع جعلت مصر لفترات طويلة أشبه بالواحة الغناء وسط صحراء مترامية .. وبالتالى فالحديث عن غزو مصرى هو حديث لا معنى له، لأن خير الواحة لابد أن يتسرب إلى الأماكن المحيطة.
والشىء نفسه أكده المفكر الثالث وهو (عالم الاجتماع السياسى السورى برهان غليون) الذى رأى أن هذه الإشكالية لا وجود لها إلا فى بعض الأذهان المريضة، ولقد روج لها نفر من الانعزاليين الذين يريدون فصم عرى الأمة العربية، ويتهمون مصر أو غيرها من الدول بما ليس فيها. والصحيح أن مصر شاءت أقدارها التاريخية والجغرافية أن تقطع أشواطاً فى اتجاهات مختلفة وكان حصاد هذه الحركة وفيراً (ثقافياً وإبداعياً) وسار كالنهر يروى البلاد الأخرى التى استفادت واستوعبت ثم أبدعت. لكن يبقى أن البعض يرى أن مصر استعمرت العقول العربية ردحاً من الزمن مرة بدعوى "الريادة" ومرة أخرى بدعوى أنها "الشقيقة الكبرى" وقد آن أوان التحرر منها ..!
لا توجد تعليقات على الخبر
تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة