تشهد العاصمة الفرنسية أمسية ثقافية يوم الخميس المقبل، بمقر بلدية باريس، يشارك فيها كوكبة من كبار الكتاب العرب والأجانب وعدد كبير من الفنانين فى مجالات الشعر والموسيقى والمسرح والسينما.
وتم اختيار قصيدة أيها المارون فى الكلمات العابرة للشاعر الفلسطينى الراحل محمود درويش، بعد ترجمتها إلى اللغة الفرنسية لإلقائها على الحاضرين، وكان سبب اختيار هذه القصيدة، الشرارة التى أطلقت العنان لانتفاضة الحجارة، وأثارت فى ذلك الوقت جدلا واسعا، كما تعرضت لحظر النشر والمصادرة.
وخلال الأمسية، سوف يتم إلقاء الضوء على عدد من الأعمال الأدبية، التى صدرت للمبدع الفلسطينى، والتى تمت ترجمتها إلى العديد من اللغات الأجنبية، وأهمها "شأن القصيدة" التى صدرت عن دار النشر الفرنسية "أكت سود".
تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة