أكرم القصاص - علا الشافعي

ترجمة الشعر العربى

بعد تصريحات أدونيس.. هل يفقد الشعر جمالياته عند الترجمة؟.. نقاد وشعراء يجيبون

بعد تصريحات أدونيس.. هل يفقد الشعر جمالياته عند الترجمة؟.. نقاد وشعراء يجيبون

الأحد، 02 ديسمبر 2018 12:00 ص

"أن الشعر العربى حينما يترجم يفقد الشعر العربى موسيقى اللغة والصور التى تثيرها" بهذه الكلمات وصف الشاعر السورى الكبير أدونيس، حال القصائد الشعرية العربية، عندما يتم ترجمتها.

الرجوع الى أعلى الصفحة