رئيس مجلس أمناء البوكر: أعمال القائمة الطويلة والقصيرة ترجمت لـ36 لغة

الثلاثاء، 25 أبريل 2017 05:55 م
رئيس مجلس أمناء البوكر: أعمال القائمة الطويلة والقصيرة ترجمت لـ36 لغة البروفسير ياسر سليمان
كتب بلال رمضان

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء

قال البروفسير ياسر سليمان، رئيس مجلس أمناء الجائزة العالمية للرواية العربية، إن جائزة البوكر استطاعت على مدار عشر سنوات أن تفتح باب الترجمة، حيث تم ترجمت روايات القائمة الطويلة والقصيرة إلى 36 لغة، كما باعت بنسبة عالية.

جاء ذلك خلال حضور البروفسير ياسر سليمان، رئيس مجلس أمناء الجائزة العالمية للرواية العربية، مساء اليوم، في العاصمة الإماراتية أبوظبى، قبل الإعلان عن اسم الفائز بالجائزة فى دورتها العاشرة

ورأى البروفسير ياسر سليمان أن جائزة البوكر للرواية العربية على مدار عشر سنوات استطاعت أن تدفع بها إلى الأمام من حيث نشر الرواية على مستوى العالم العربي، وجذب عدد كبير من القراء إليها، وهو ما لم يكن متوفرًا في الماضي، كما فتحت الباب للنقد الأدبي العالية.

جدير بالذكر أن القائمة القصيرة للجائزة العالمية للرواية العربية، فى دورتها العاشرة، تضم كل من: رواية "السبيليات" للكاتب إسماعيل فهد إسماعيل، والصادرة عن دار نوفا بلس للنشر والتوزيع – الكويت، رواية "زرايب العبيد" للكاتبة نجوى بن شتوان، والصادرة عن دار الساقى للنشر – ليبيا، رواية "أولاد الغيتو - اسمى آدم" للكاتب إلياس خورى عن دار الآداب – لبنان، رواية "مقتل بائع الكتب" للكاتب سعد محمد رحيم، والصادرة عن دار ومكتبة سطور – العراق، رواية "فى غرفة العنكبوت" للكاتب محمد عبد النبى، والصادرة عن دار العين – مصر، رواية "موت صغير" للكاتب محمد حسن علوان عن دار الساقى – السعودية.

 










مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة