ترجمة إباحية لكلمة آيفون 7 فى هونج كونج تثير السخرية من "أبل"

السبت، 10 سبتمبر 2016 07:00 م
ترجمة إباحية لكلمة آيفون 7 فى هونج كونج تثير السخرية من "أبل" آيفون 7
كتبت زينب عبد المنعم

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء

واجهت شركة أبل سخرية وانتقادات عديدة فى هونج كونج بسبب ترجمة شعار الشركة This is 7 الذى يتم ترجمته للفظ "خارج" باللغة الكانتونية، مما جعل أحدث إعلان لتسويق الشركة لهاتف آى فون 7 محط استهزاء المواطنين هناك، إذ تعد الصين واحدة من أكبر أسواق شركة أبل، ولكن ترجمة الشعار الجديد تختلف جذريا عبر "البر الرئيسى" وهى المناطق التى تديرها الصين الشعبية عدا تايوان، ففى حين يتحدث أهالى "البر الرئيسى" والشعب التايوانى فى الغالب الماندرين، يتحدث سكان هونج كونج عادة باللغة الكانتونية، وهذا هو السبب الترجمة الكوميدية لشعار أبل الجديد، الذى دفع الكثير من المواطنين فى هونج كونج إلى السخرية على وسائل الإعلام الاجتماعية من الزلة الإباحية.

تباين ردود الفعل

ووفقا للموقع الإلكترونى لصحيفة "ديلى ميل" البريطانية رغم السخرية التى تعرض لها شعار أبل الجديد، إلا هناك الكثير من المستخدمين الذين تسائلوا لماذا لم ينطبق الأمر عند طرح شركة مايكروسوفت لنظام ويندوز 7، لكن هذا لم يمنع السيل الكبير من التعليقات الإباحية من الظهور والانتشار على وسائل التواصل الاجتماعى المختلفة.










مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة