الحمّادى: وصول "لا تقصص رؤياك" لـ"البوكر" فيزا أدخلتنى الدول العربية

الخميس، 12 فبراير 2015 03:40 م
الحمّادى: وصول "لا تقصص رؤياك" لـ"البوكر" فيزا أدخلتنى الدول العربية الكاتب الكويتى عبد الوهاب الحمّادى
حاوره بلال رمضان

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
"لا تقصص رؤياك" رواية صادرة عن المركز الثقافى العربى، للكاتب الكويتى عبد الوهاب الحمّادى، وصلت مؤخرًا للقائمة الطويلة لجائزة الرواية "البوكر" فى نسختها العربية، وهى رواية مزجعة، لا تجمل أو تلطف واقع المجتمع الكويتى، انطلاقًا من المقولة الشهيرة "على قدر المحبة يكون العتاب"، وربما يكون هذا السبب هو الذى جعل ابن الكويت، أن يشير إلى الداء قبل أن يتفاقم، ويصعب علاجه، فهو يقصص رؤاه إزاء مجتمعه، فى رواية كابوسية تشبه بيئتها تمامًا، اجتماعيًا وسياسيًا.

ويسرد الحكاية عدة رواة، إلا أن بسام، هو الرواى الأساسى، الذى يطارده كابوس يتكرر فى كل ليلة، ويظهر له شخص مجهول فى منامه يطلب نجدته قبل أن يقتلوه ثم يختفى، ليدخلنا عالمه المظلم، والذى يكشف فيه عن معاناته فى السجون وما يتعرض له من صنوف تعذيب مريعة لا تعدو كونها تصفية حسابات بين أحد ضباط الشرطة والمعتقل، لنجد أنفسنا أمام سؤال: "أين العدالة؟".. حول هذه الرواية كان لـ"اليوم السابع" هذا الحوار..

بداية.. ما هو رأيك فى أزمة الرقابة على الإبداع التى تشهدها الكويت بصفة عامة؟ وماذا عن منع روايتك؟
كانت الكويت عبر تاريخها قبل النفط ملاذًا وواحة أمن بين الدول المحيطة بها، وبعد ظهور الزيت استمرت واستقطبت المبدعين فى شتى المجالات خاصة المجال الأدبى، وفرت حاضنة لإبداعات ناجى العلى وأحمد مطر وغيرهما. ما يحدث الآن يبدد كل ذلك الرصيد الكبير. أما عن منع روايتى فقد جاء بعد رواج نسبى لها وأوصلها لفئة يغريها المنع بالقراءة مما ساهم بانتشارها وكان له أثر إيجابى خاصة مع الضجة التى ثارت فى معرض الكتاب الأخير ومحورها "الأدب الردىء" حيث تساءل كثر: لماذا تمنع الأعمال الجادة؟!

وكيف ترى وصول روايتك للبوكر؟
وصولى للبوكر كان بمثابة فيزا أدخلتنى للدول العربية. صار هناك حضور للقراء العرب وتبين ذلك فى موقع جود ريدز. وزاد الطلب على الرواية ومن ثم أعمالى السابقة.

"الطير الأبابيل".. و"لا تقصص رؤياك" هل ثمة علاقة لأسماء لأعمالك بالقصة الدينية؟
للآيات القرآنية موقع من نفوسنا وهى جزء من ذاكرتنا إن لم تكن الأساسات التى قام فوقها بنياننا. فى هذين العملين كان للعنوان القرآنى ذريعة والأهم أنها تفتح باب التأويل للقارئ والناقد على حد سواء فى البحث بتفاسير هذه الآيات وربطها بأحداث الرواية بشكل عام.

ولماذا لجأت إلى اللعب مع القارئ من خلال "التنبيه أو التوضيح" فى بداية الرواية وكأنك تنفى أنها أقرب إلى سيرة ذاتية؟
محاولة الإيهام بواقعية العمل فكرة قديمة قدم تاريخ الرواية، ولعل دون كيشوته أولها ولا يعرف لها آخر. هنا وضعت التنويه لأسباب عدة منها محاولة قتل المؤلف ليكمل القارئ الرواية وقد فصل المؤلف عن سيرة الشخصيات.

يرى البعض أن هذه الرواية هى تأريخ لمرحلة مرت بها الكويت وتحديدًا ما حدث بالفعل فى واقعة اقتحام ديوان الحربش والاعتداء على الدكتور عبيد الوسمى.. فهل من توضيح؟
التأريخ فى رأيى جزء من مشروعى الروائى إن صح التعبير. وهذه اللحظة التى حاولت التقاطها كانت مفصلية من عدة زوايا منها: علاقة الدولة بالشعب. فمنذ زمن بعيد لم تتواجه الدولة مع الشعب وجها لوجه بهذه القسوة. وكانت المواجهة دائما مع الآخر المعتدى منذ عبد الكريم قاسم وما قبلها من معارك ما قبل الاستقلال وما بعده وصولا لكارثة الاحتلال. أما أحداث الديوانية فقد فجرت براكين غضب سبقت الربيع العربى بأسابيع واستمرت فى موجات عدة وغيرت فى النفوس ما غيرت وصنعت خرائط جديدة حاولت عبر الرواية رسم واحدة منها.

ألا ترى أن هناك إصرارًا واضحًا على انتقاد الكويت بلغة وصورة حادة؟
هناك مثل معروف يقول: العتاب على قدر المحبة. وإن كان للعتاب درجات فلربما كانت الحدة التى رأيتها واجبة لتكون نفيرًا وصيحة توقظ الجميع من سباتهم.

"ليحترق هذا البلد بمن فيه".. لماذا هذه النظرة اليائسة على الوطن؟
هذه الجملة جاءت على لسان إحدى شخصيات العمل وتبعها سياق معين حين وصل به اليأس مدى بعيدًا. خاصة وأن تلك اللحظات الملتبسة فى التاريخ والتى مرت بها أغلب البلدان العربية فى السنوات الأخيرة وبعضها لا يزال، تجعل من تلك الجملة دواءً مسكنًا ينهى كل ذلك التشعب والتضارب فى الأفكار.

فى روايتك الأولى "الطير الأبابيل" والثانية لا تقصص رؤياك" ثمة اعتماد على أحداث وقعت بالفعل.. فلماذا؟
قبل أن أكتب كنت ولا أزال قارئًا. ومعجب بشدة بكل تلك الأعمال التى تضع الواقع نصب عينها وتستوحى منه من أمين معلوف وصولاً لأمبرتو إيكو وغيرهما. وعندما بدأت بالكتابة وجدت أن تلك القراءات قد تحولت لقناعة مفادها: أريد أن أكتب تاريخنا والذى لن يكتبه أحد غيرنا كما قال الروائى فواز حداد.

على مدار السرد فى الرواية نجد أن هناك احتفاءً كبيرًا برواية بـ"كل الأسماء"؟ لـ"جوزيه ساراماغو"... فلماذا؟
لعدة أسباب منها محور البحث عن فتاة مفقودة وهذا نوع من التناص مع رواية "ساراماغو"، وأيضًا أن إحدى الشخصيات يستهويها "ساراماغو" حد الثمالة حتى صارت تحاول تقليد سيرته الذاتية عندما تعلمت تصليح الأقفال كما فعل هو. وهناك عدة تأويلات أخرى أحب أن أتركها للقارئ.

وماذا عن الآراء التى ينتقدها بسام حول أساليب وتقنيات الكتابة التى يستمع إليها من خلالك؟ وما الهدف من إقحامها فى النص؟
فعلت ذلك لتعزيز فكرة الكتابة المشتركة بينى وبين الشخصية الرئيسة فى الرواية. وسيكتشف هو مع التجربة أنها أفكار غير صحيحة. هل كنت أريد أن أوصل أن تبنى قوانين فى العمل الإبداعى قد تكون عراقيلاً فى وجه الكاتب؟ ربما وطبعًا لكل قارئ وجهة نظر فى هذه المسألة.

لمعلوماتك

عبدالوهاب الحمادى كاتب كويتى من مواليد الكويت سنة 1979، يكتب فى عدة مواقع وصحف ودوريات عربية، من أهم أعماله الصادرة "دروب أندلسية" فى أدب الرحلات، وروايتا "الطير الأبابيل" و"لا تقصص رؤياك".

لا تقصص رؤياك - 2015-02 - اليوم السابع








مشاركة



الرجوع الى أعلى الصفحة