أكرم القصاص - علا الشافعي

ترجمة عربية لكتاب "اللفياثان.. الطبيعية والسياسية لسلطة الدولة"

الثلاثاء، 14 يونيو 2011 12:22 ص
ترجمة عربية لكتاب "اللفياثان.. الطبيعية والسياسية لسلطة الدولة" غلاف الكتاب
كتب بلال رمضان

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
صدر عن مشروع "كلمة" التابع لهيئة أبو ظبى للثقافة والتراث الترجمة العربية لكتاب "اللفياثان.. الأصول الطبيعية والسياسية لسلطة الدولة" للمؤلف توماس هوبز، وشارك فى ترجمته كل من ديانا حرب وبشرى صعب فى نقله إلى العربية.

واللفياثان كائن بحرى خرافى له رأس تنين وجسد أفعى ويرد ذكره مرات عدة فى الكتاب المقدس، أما هوبز فيستعمله ليصور سلطة الحاكم أو الدولة التى يستبدل بها الناس ضمن عقد اجتماعى جديد سلطة الدين أو اللاهوت.

إن كتاب "اللفياثان" الذى وضعه هوبز سنة 1651 من الكتب المؤسسة لنظرية الفلسفة وهو يبتكر أسطورة السلطة المطلقة، فيضع ركائز التقليد السياسى الحديث.. فقد قرر البشر استناداً إلى قدرتهم الخاصة على العزم والتفكير، أن يزودوا أنفسهم بقانون مشترك ومصطنع، وعندها لم يعد القانون يرتكز على الغيب، بل على العالم الإنسانى.

بدأ مؤلف الكتاب توماس هوبز 1588-1679 منذ صغره بدراسة اللغتين اللاتينية واليونانية فى سن الست سنوات، وقام بترجمة "ميدى" لأوربيبدس إلى اللاتينية، تابع دراسته الجامعية وحصل سنة 1608 على إجازة فى الفنون. نشرمؤلفات حول علم النفس والفيزياء، خلال الثورة الإنكليزية، استقر فى باريس سنة 1640 حيث خالط الفلاسفة على غرار ديكارت.. تأثر بالحروب الدينية فى فرنسا وإنكلترا فطوّر فلسفة جديدة وأصدر مؤلفات عدة حول عناصر القوانين الطبيعية الإنسانية وحول ركائز السياسة.

وديانا حرب حائزة على دبلوم دراسات عليا فى تاريخ القانون من جامعة السوربون فى فرنسا، قامت بترجمة وإعداد أعمال عديدة فى مجالات حقوقية وأدبية وعلمية باللغات العربية والفرنسية والإنكليزية منها ترجمة كتاب "المئة يوم" لدومينيك دو فيلبان، وقاموس "المختصرات والعبارات اللاتينية القانونية".

أما بشرى صعب فحائزة على شهادة العلوم الثانوية فى العام 2003 ثم على إجازة فى الفلسفة فى العام 2007، وعلى الكفاءة فى تعليم الفلسفة والحضارة، تجيد اللغات العربية والفرنسية والإنجليزية والألمانية والإسبانية، حائزة لمرتين متتاليتين فى عامى 2002 و2003 على جائزة "أدباء الغد" عن روايتيها" سلام عليك (لن أعود)" باللغة العربية، وPapier Mache باللغة الفرنسية.









مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
التعليقات 1

عدد الردود 0

بواسطة:

د. مجــدى

أخـــــــــــــــــــــــــــــــــيرا

اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة