احتفاء باليوم العالمى للترجمة الذى يوافق 30 سبتمبر من كل عام، نظم مشروع كلمة للترجمة فى دائرة الثقافة والسياحة، أبوظبى، بالتعاون مع جامعة السوربون أبوظبى..
شهد اليوم الثالث من فعاليات معرض العين للكتاب، الذى تنظمه دائرة الثقافة والسياحة - أبوظبى فى الفترة من 23 سبتمبر وحتى 2 أكتوبر فى مركز العين للمؤتمرات
أطلق مشروع كلمة للترجمة فى دائرة الثقافة والسياحة - أبو ظبى، مبادرة "مواسم القراءة" تحت شعار "إذا كان الكتاب جديرا بالقراءة، فإنه جدير بأن يقتنى".
اليوم ونحن نعيش شعائر الحج يأتى كتاب مصور فى الحج رحلات محمد على أفندى السعودى ليتزامن مع مرور 10 أعوام بعد الـ100 على يوميات حجاج مصر فى مكة والمدينة.
أعلن مشروع كلمة للترجمة فى أبوظبى الأحد صدور الترجمة العربية لكتاب المنطق للعالم الفرنسى جيل دويك وذلك قبل انطلاق فعاليات معرض أبوظبى الدولى للكتاب
أصدر مشروع كلمة للترجمة فى دائرة الثقافة والسياحة أبوظبى ترجمة كتاب المجرة رسم خارطة الكون استعداداً لـ معرض أبوظبى الدولى للكتاب 2018 الذى يقام خلال الفترة
يستعرض الكاتب تيودور غراى فى كتابه العناصر والذى صدرته ترجمته العربية عن مشروع كلمة للترجمة فى أبوظبى ونقله إلى اللغة العربية المترجم عمر سعيد الأيوبى ذرات الكون
صدر عن مشروع كلمة للترجمة فى دائرة الثقافة والسياحة أبوظبى ترجمة كتاب العناصر استعراض بصرى لكل الذرات المعروفة فى الكون للكاتب تيودور غراى.
قالت المترجمة أمانى فوزى حبشى إن كتاب سبارتاكوس السلاح والإنسان لأستاذ القانون الرومانى ألدو سكيافونى يحاول أن يخلصه من إطار الأسطورة..
إن كنت من عشاق الإخراج السينمائى وما زلت فى بداية طريقك فلا شك أن كتاب الإخراج السينمائى تقنياته وجمالياته للمخرج والباحث السينمائى الأمريكى مايكل رابيجر..
أصدر مشروع كلمة للترجمة فى دائرة الثقافة والسياحة أبوظبى ترجمة كتاب الإخراج السينمائى تقنياته وجمالياته للمخرج والباحث السينمائى الأمريكى مايكل رابيجر
إن التهميش الذى يتعرض له المواطن الفرنسى هو ما جعل الكاتبة الفرنسية مارى ندياى ترصده فى رواية طقس سيئ الصادرة عن مشروع كلمة للترجمة فى أبوظبى
أعلن مشروع كلمة للترجمة التابع لدائرة الثقافة والسياحة فى أبوظبى صدور ترجمة رواية طقس سيئ للكاتبة الفرنسية مارى ندياى ونقلها إلى اللغة العربية المترجمة مارى