أكرم القصاص - علا الشافعي

ترجمة "فى كل أسبوع يوم جمعة" لـ"إبراهيم عبد المجيد" للألمانية

الجمعة، 07 أكتوبر 2016 03:13 م
 ترجمة  "فى كل أسبوع يوم جمعة" لـ"إبراهيم عبد المجيد" للألمانية غلاف الطبعة الألمانية من فى كل أسبوع يوم جمعة
كتب أحمد إبراهيم الشريف

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء

صدرت الطبعة الألمانية من رواية "فى كل أسبوع يوم جمعة" للكاتب الكبير إبراهيم عبد المجيد، وكانت الرواية قد صدرت فى عام 2009، عن الدار المصرية اللبنانية للنشر.

وونشر الكاتب الكبير غلاف النسخة الألمانية للرواية قائلا "إنها صدرت منذ أيام"، وقد لقيت الرواية عند صدورها "العربى" احتفاء نقديا، وكتبت عنها الناقدة الدكتورة أمانى فؤاد "يحشد الروائى لنصه عدداً كبيراً من الشخوص الرئيسية والثانوية، ليشكل عالماً يحاكى عالمنا وواقعنا، يحاكيه ويغازله، يسخر منه ويفعل فيه، يكتوى به، يفلسفه ويرفضه، يحاكمه ويذعن له، يكشف عن عواره والعنف الكامن فى الفطرة البشرية، أو تلك النوازع الدموية المتأصلة بها حتى فى صورتها البكر.. ويتوالى البوح أو الحكايات على لسان أكثر من ثمانية عشر شخصاً، كل منهم له بنائه الخاص، وحكايته شديدة التأثير، جميعهم نماذج لا تخرج عن واقعنا، من الإمكان أن نلتقيهم ونحاورهم دون أن نعرف تلك المناطق المتوارية من آبارهم النفسية، إختيار البوح الإرادى هو ما يتيح عرض هذا المسكوت عنه فى النفوس البشرية، كما تتجلى براعة الروائى أيضاً فى قدرته على الاختفاء التام من شخوص النص والاختفاء النسبى من العمل، فلكل شخصية من شخصيات النص بصماتها الخاصة، وملامحها الداخلية والخارجية شديدة التميز، ولسانها الثقافى الذى يتلاءم مع معطياتها المجتمعية والنفسية دون أن تطل رأس الروائى وشخصيته فى أى من شخوص نصه. اختار إبراهيم عبد المجيد، فى روايته «فى كل أسبوع يوم جمعة» أحد المواقع على الإنترنت، والذى تشترط صاحبته قبول أعضاء جدد فى يوم الجمعة فقط من كل أسبوع، وبتوالى دخول الأعضاء الجدد، يحكى كل منهم حكايته.










مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة