أكرم القصاص - علا الشافعي

هيئة الكتاب تترجم أعمال الكاتب المسرحى ألفريد فرج للإنجليزية

السبت، 23 مايو 2015 12:00 ص
هيئة الكتاب تترجم أعمال الكاتب المسرحى ألفريد فرج للإنجليزية الفريد فرج
كتبت آلاء عثمان

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
صدر عن الهيئة المصرية العامة للكتاب، برئاسة الدكتور أحمد مجاهد، كتاب الأعمال الكاملة، للكاتب المسرحى ألفريد فرج مترجم باللغة الإنجليزية.

يضم الكتاب أربعة مسرحيات من أعمال ألفريد فرج، هى "على جناح التبريزى، زواج على ورقة طلاق، الزير سالم ، بقبق الكسلان"، وهذه المسرحيات الأربعة تعد من أهم المسرحيات التى ساهم بها هذا الرجل من خلال موهبته لإثراء الدراما العربية الحديثة.

ولد ألفريد فرج فى محافظة الشرقية لكن نشأته كانت فى الإسكندرية التى عاش فيها تخرجه فى جامعتها بكلية الآداب قسم لغة انجليزية، وغوى المسرح منذ صغره وكان يشارك فى فرق التمثيل فى المدرسة.

وعمل ألفريد فرج مدرس للغة الإنجليزية لمدة ست سنين، وعمل صحفى وناقد أدبى فى مجلة روزاليوسف ومجلة التحرير وجريدة الجمهورية إلى أن تفرغ للمسرح ما بين 1964 و 1965 وهى الفترة التى كتب فيها مسرحيات تناولت التغييرات الاجتماعية التى حدثت بمصر بعد ثورة 23 يوليه 1952م، وعمل مستشارًا لهيئة المسرح والموسيقى والفنون الشعبية، ومستشار لإدارة الثقافة فى وهران فى الجزائر من سنة 1973 لسنة 1979 من ضمن جهود مصر لتطوير المنطقة والنهوض بيها، وكان مستشار برامج الفرق المسرحية التابعة للثقافة الجماهيرية ومستشار للهيئة العامة للمسرح، ومدير للمسرح الكوميدى.


موضوعات متعلقة..


وزير الثقافة: عدلى منصور عقل مستنير يزن الأمور بحكمة










مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة